Todos os artigos de Equipe Adm do Site

O conteúdo publicado aqui é de nossa autoria, mas se você é autor de algum material que foi postado indevidamente e deseja a retirada ou crédito, por favor entre em contato conosco. Nós formamos a equipe responsável pelo conteúdo do site e redes sociais: Let, Mari e Liz. Contamos com a colaboração das autoras convidadas: Paty Santos e Susu Fernandes.

Por que amamos Jung Kyung Ho? (Parte 1)

Porque ele é um excelente ator. Para o diretor Ha Jung Woo (Fasten Your Seatbelt -2013), Jung Kyung Ho é um ator completo. Ele passa a impressão que poderia ser qualquer um, qualquer coisa. Qualquer papel que lhe é dado para interpretar é feito de forma impecável. Os personagens de Kyung Ho costumam combinar carência com revolta, violência com gentileza e rancor com indulgência. Seu potencial de interpretação é tão intenso que se transforma integralmente no personagem, às vezes fica irreconhecível, até parece que ele some dentro de cada um, não é? 

Esperamos que você também se apaixone por esse ator mega talentoso. Amanhã tem parte 2! [Especial Semana de Aniversário].

Amor
  
Sunny
  
Heartless City
  
Time Between Dog and Wolf
  
Herb
  
Endless Love
  
Endless Love
 
 
Ja Myung
  
Turtle
  

Falling for Innocence
  
Falling for Innocence
  
Maenhol
  
All for Love

 
Saiba mais sobre Jung Kyung Ho Aqui!

Translation by Google translator: 

Jung Kyung Ho because we love – part 1. 

He is an excellent actor. For the director Ha Jung Woo (Fasten Your Seatbelt -2013), Jung Kyung Ho is a complete actor. He gives the impression that it could be anyone, anything. Any role given to it to interpret is done flawlessly. The characters of Kyung Ho usually combine grace with rebellion, violence with kindness and anger with indulgence. Its potential for interpretation is so intense that it becomes fully in character, is sometimes unrecognizable, until it looks like it disappears within each. We hope you also fall in love with this mega talented actor. Tomorrow there’s more! [Special Week Birthday].

Anúncios

“All for Love”  por Paty Santos

A semana mais bonita da minha vida “My Lovely Weekfoi o primeiro filme de Jung Kyung Ho, e figurou como a 10º maior bilheteria de produção coreana do ano de 2005.  O filme tem boas atuações que revezam entre o melodrama e um leve humor. 

 O diretor Min Kyu-dong cruza multi-historias  de casais e solteiros que experimentam o amor e suas tragédias. No desenrolar do filme, o espectador compreende que as histórias individuais dos personagem resultam em consequências para os outros.  Solidão, desemprego, relações familiares tensas e a  morte iminente são apenas alguns dos temas  ​​que ressoam em “All For Love”. Cada personagem, a sua maneira , busca encontrar a felicidade em um mundo cada vez mais incerto.  O filme tem boas atuações que revezam entre o melodrama e comédia romântica. É um filme divertido, apesar de abordar situações clichês com fórmulas conhecidas.

  • Jung Kyung Ho no filme

Kyung Ho interpreta um cantor pop famoso  acometido de uma doença misteriosa, logo após ter seu contrato cancelado pela agência. Ele conhece uma noviça (Yoon Jin-seo ) que tentou suicídio  devido a paixão que sentia pelo ídolo. Em sua estréia no cinema coreano, Kyung Ho foi indicado como ator revelação ao Grand Bell Awards (대종상 영화제). O Grand Bell é uma cerimônia de premiação entregue anualmente pelo The Motion Pictures Association of Korea com objetivo de prestigiar a excelência no cinema coreano.  Kyung Ho interpretou cenas desafiadoras para os padrões coreanos, comparados aqui com os padrões dos k-dramas.

   

  • Sinopse:  O filme narra a história de casais e solteiros em uma semana na capital da Coreia do Sul. Famílias desestruturadas, casamentos recém-formados, conflitos, doenças, relacionamentos antigos e amores recém-descobertos com uma levada de humor agridoce. Chang-Hu (Yim Chang-Jung) encontra-se à beira da pobreza, enquanto ele luta para pagar suas dívidas, mantem suas dificuldades financeiras em segredo da esposa Seon-Ae (Seo Yung-Hi).  Sung Won (Kim Su-Ro) é um amargurado ex-jogador de basquete que tem uma filha doente de seis anos de idade (a fofa Kim Yu-Jung) no hospital. Yu-Jung (Uhm Jung-Hwa) é uma médica divorciada que enfrenta  em programa de televisão o policial linha dura Nah (Hwang Jung-Min). Jo (Chun Ho-Jin) é um figurão da indústria do entretenimento que tem que enfrentar seu passado gay de frente ao contrata um empregado do sexo masculino (Kim Tae-Hyun).  (Ju Hyun) é uma atriz  aposentada e convive com  idoso (Oh Mi-Hi),locador do seu café.
  • Ficha Técnica:  My Lovely Week /All for Love

Português: Minha semana adorável / Todo amor 

Hangul: 내 생 애 가 장 아 름 다 운 일 주일

Ano de lançamento:2005.  

Diretor: Min Kyu Dong.

 Produtor: Yoon Je-Kyun. 

Escritor: Min Kyu Dong.

Elenco: Uhm Jung-Hwa, Hwang Jung-Min, Yim Chang-Jung, Kim Su-Ro, Kim Tae-Hyun, Joo Hyun, Cheon Ho-Jin, Yoon Jin-seo, Jung Kyung-Ho, Ha Ji-Won, Ryoo Seung-Su , Jo Hi-Bong.  

 Clique aqui para o trailer do filme 

  • Fotos do filme e lançamento aqui.
  • Conheça outros filmes de Jung Kyung Ho aqui.
  • Faça parte das nossas redes sociais aqui.

English version Google translator

The most beautiful week of my life “My Lovely Week” was the first Jung Kyung Ho movie, and ranked as the 10th highest grossing Korean production of 2005. The film has good performances that alternate between melodrama and a mood light . Director Min Kyu-dong crosses multi-stories of couples and singles who experience love and its tragedies. In the course of the film, the viewer realizes that the individual stories of character result in consequences for others. Loneliness, unemployment, strained family relationships and imminent death are just some of the themes that resonate in “All For Love”. Each character, his way, seeks to find happiness in an increasingly uncertain world. The film has good performances that alternate between melodrama and romantic comedy. It’s a fun film, despite cliches address situations with known formulas.

Jung Kyung Ho in the film
Kyung Ho plays a famous pop singer stricken with a mysterious illness, after having his contract canceled by the agency. He meets a novice (Yoon Jin-seo) who attempted suicide because the passion he felt for idol. In his debut in the Korean cinema, Kyung Ho was appointed as an actor revelation to the Grand Bell Awards (대종상 영화제). The Grand Bell is an awards ceremony presented annually by The Motion Pictures Association of Korea in order to honor excellence in Korean cinema. Kyung Ho played challenging scenes by Korean standards, compared here with the standards of the k-dramas.

Synopsis: The film tells the story of couples and singles in one week in the capital of South Korea dysfunctional families, newly formed marriages, conflict, disease, old relationships and newfound love with one taken from agridoce.Chang-Hu mood. (Yim Chang-Jung) is on the verge of poverty, as he struggles to pay his debts, keeps its financial difficulties secret of Seon-Ae wife (Seo Yung-Hi). Sung Won (Kim Su-Ro) is an embittered ex-basketball player who has a sick child of six years old (the lovely Kim Yu-Jung) in the hospital. Yu-Jung (Uhm Jung-Hwa) is a divorced doctor who faces on television show the police hardline Nah (Hwang Jung-Min). Jo (Chun Ho-Jin) is one of the entertainment industry bigwig who has to face his past in front of the gay hires a male employee (Kim Tae-Hyun). (Ju Hyun) is a retired actress, and lives with a dour lessor (Oh Mi-Hi).
Technical Data: My Lovely Week / All for Love

Portuguese: My lovely week / Every love

Hangul: 내 생 애 가 장 아 름 다 운 일 주일

Release year: 2005.

Director: Min Kyu Dong.

 Producer: Yoon Je-Kyun.

Writer: Min Kyu Dong.
Cast: Uhm Jung-Hwa, Hwang Jung-Min, Yim Chang-Jung, Kim Su-Ro, Kim Tae-Hyun, Joo Hyun, Cheon Ho-Jin, Yoon Jin-seo, Jung Kyung-Ho, Ha Ji-Won, Ryoo Seung-Su, Jo Hi-Bong.




   

Atriz  Lee Soo Ji foi Mestre de Cerimônia do “Fanmeeting”  de Jung Kyung Ho 

Lembra da assistente e conselheira sentimental de Falling for Innocence? Pois, a intérprete da engraçadíssima Oh Mi-Roo, a atriz Lee Soo Ji foi a mestre de cerimônia do “Fanmeeting” no último sábado (01.08.2015).  No vídeo abaixo, Jung Kyung Ho interpreta a canção  “Sojunghan Saram “(소중한 사람 ) do drama Desculpe, Eu te amo “Sorry, I love You”(미안 하다 사랑한다) para os fãs. 

A  atriz Lee Soo Ji  brinca com público durante a performance do ator.

   Jung Kyung Ho entra na brincadeira da mestre de cerimônia reclamando do ” balé”, mais tarde, quando JKH termina o primeiro verso da canção, a música para e a  luz é desligada. Suji pergunta aos fãs: ” Vocês não querem mais ouvir a canção? É por isso que vocês apagaram a luz ?? “. Risada geral! Clique aqui para assisti ao vídeo. 

Aguardem mais novidades sobre o encontro de fãs de Jung Kyung Ho na Coreia do Sul.

Agradecimentos : Florence Younghee Park.

Remember the assistant and sentimental adviser Falling for Innocence? For the interpreter of hilarious Oh Mi-Roo, Lee Soo Ji actress was the master of ceremonies of the “fan meeting” on Saturday (08/01/2015). In the video below, Jung Kyung Ho interprets the song “Sojunghan Saram” (소중한 사람) drama Sorry, I love you  (미안 하다 사랑한다) for fans.The actress Lee Ji Soo plays with the public during the actor’s performance. 

Jung Kyung Ho enters the master of ceremonies of the game complaining of “ballet”, later when JKH ends the first verse of the song, the music stops and the light is turned off. Suji asks fans: “You do not want to hear the song ?? That’s why you put out the light ??”. General laughter! Click here to watch the video.

Wait for more news about Jung Kyung Ho gathering of fans in South Korea.

Thanks: Florence Younghee Park.

Especial 2 anos de ” Heartless City:  6 conceitos de moda 

Heartless City foi um drama baseado no cinema Noir. A estética dos filmes Noir é marcada pela escuridão, como o próprio nome já diz (filme preto, em francês). Essa estética foi influenciada pelo expressionismo  alemão, e derivada dos suspenses da década de 40, no período da grande depressão. Para criar esse efeito “dark”, existem algumas técnicas que normalmente são usadas, entre elas o figurino que auxilia no desenvolvimento da narrativa.

O personagem de Jung Kyung Ho foi vestido pela marca  J.Hass, a mesma que o vestiu em  Falling for Innocence. A alfaiataria masculina perfeitamente ajustada ao corpo do ator foi projetada para o drama, e escolhida cuidadosamente para impactar em cada cena. Então, concluindo o especial em homenagem aos dois anos do nosso k-drama favorito, vamos ao que interessa: 

1.Par Perfeito  Intensificar uma imagem forte foi a intensão da combinação dos tons  preto e cinza. Autoridade, orgulho e poder expresso através de cores…como se não bastasse esse olhar!

2.Estilo Dândi  Sofisticação e elegância no estilo dândi, porém o cavalheiro vestido impecavelmente não era superficial, mas um homem que escolheu viver a vida com uma máscara. A suavidade do rosa e xadrez esconde a verdadeira natureza conflitante do personagem. Esse estilo era sempre usado nos encontros com os personagens femininos.

3. Em Camadas 
 
   
 

Em um ambiente que enfatizou vínculos mais profundos de confiança e de lealdade, diminuir as camadas da “armadura” foi essencial para mostrar esses sentimentos entre o personagem de Kyung Ho e seus verdadeiros amigos.

4.Sombriedade  Um cinza esverdeado no momento de confirmar suas suspeitas, outra cena inesquecível. A cor verde significa esperança, liberdade e vitalidade, mas  você sabia que o verde escuro pode representar o princípio da morte ou a negação da vida e da alegria? Revelador, hein!

5.Pretinho Básico    Traje totalmente preto para o grande confronto, sem gravata  intensifica a virilidade do nosso anti-herói.  

 6.Tons Pastéis O traje claro em marfim teve a intensão de expressar uma atmosfera suave, limpa, leve ou talvez livre na ambígua cena final.

Especial 2 anos de Heartless City: tradução da Musica “Hurt”

Kim Yong-jin interpreta esta canção, a principal do drama. Um cantor que sabe usar maravilhosamente sua voz rouca para trazer o ar sexy, poderoso e angustiante da música . Em especial ao nosso k-drama favorito, esta semana vamos relembrar. 

A letra é sobre um homem vagando pela cruel cidade, ferido pela vida e provavelmente pelo amor.  Perfeito para caracterizar o personagem de Jung Kyung Ho. Conheca a tradução adaptada da OST* ” Hurt”:

  

“Através das rachaduras da floresta de concreto

Profundo, uivo triste do vento

Negro ė o destino perdido

As profundezas do meu coração apertando nós 

Mesmo se eu cuspir o riso amargo, mesmo se eu engolir minhas lágrimas
Ninguém me procura

O amor está morto.Perdeu a luz

O amor é sonho. Mesmo se eu gritar

Eu só ouvirei o vento

Luar negro da noite

A cidade  me  parece  reluzente 

Lábios como vinho, cor de sangue quente com 

Em nome do amor, o mundo torce

Será que eles acabam como o vento

O amor está morto. Perdeu a luz

O amor é sonho.Mesmo se eu gritar

Eu só ouvirei o vento

Respirando um suspiro covarde que espalharei em um instante

O amor é o vento. Perdendo você

O amor é sonho.Mesmo se eu chamar seu nome

O amor é o vento.A cidade  envolta em trevas

O amor é sonho.Mesmo se eu gritar

Eu só ouvirei o vento”
Fonte:/lyricstranslate.com

*OST: significa “Original Sound Track” em português é o mesmo que trilha sonora. É todo o conjunto sonoro de um filme e série, incluindo além da música, os efeitos sonoros e os diálogos. No caso dos dramas coreanos são musicas originais criadas especialmente para o drama.

No nosso canal no youtube tem legendado em português: